1
00:00:25,960 --> 00:00:29,040
Well, damn it.

2
00:00:34,840 --> 00:00:36,840
Halvor!

3
00:00:38,760 --> 00:00:40,440
Halvor?

4
00:00:42,040 --> 00:00:44,040
Yeah!

5
00:00:45,560 --> 00:00:47,400
What now?

6
00:00:47,560 --> 00:00:50,680
A new and better life.
- How's it going?

7
00:00:50,840 --> 00:00:52,920
It'll do.

8
00:00:53,840 --> 00:00:57,680
Just say if your sewing machine
needs maintenance.

9
00:00:57,840 --> 00:01:00,560
It may need oiling.

10
00:01:00,720 --> 00:01:02,680
Cute.

11
00:01:02,840 --> 00:01:04,640
Have you done this too?

12
00:01:04,800 --> 00:01:06,680
Now hurry up, dad.

13
00:01:06,840 --> 00:01:09,080
Did you get that job?
- What?

14
00:01:09,240 --> 00:01:12,280
I don't. - How can you afford it?
for all this?

15
00:01:12,440 --> 00:01:14,440
Mom has a bad conscience
or something.

16
00:01:14,600 --> 00:01:18,040
You can ask me too,
if you need anything.

17
00:01:18,200 --> 00:01:21,880
Aren't you about to be unemployed?
- I am.

18
00:01:23,680 --> 00:01:27,000
Clear. Bye.
- Have a nice day.

19
00:02:45,560 --> 00:02:49,200
THE FLOOR MURDER
Danger of death

20
00:02:51,960 --> 00:02:54,360
Are you changing careers now?

21
00:02:54,520 --> 00:02:57,480
For Delta or something similar?
- I don't.

22
00:02:57,640 --> 00:03:01,160
I need a little more first
practical experience.

23
00:03:01,320 --> 00:03:04,480
What about you?
- Oh me?

24
00:03:05,560 --> 00:03:09,280
There are hardly any job offers
until the queue.

25
00:03:10,640 --> 00:03:12,200
Maybe early retirement?

26
00:03:14,560 --> 00:03:16,680
I am 52, Vidar.

27
00:03:17,720 --> 00:03:20,480
For retirement?

28
00:03:48,440 --> 00:03:50,880
Oh. Yeah...

29
00:03:51,960 --> 00:03:54,200
I can't take time off.

30
00:03:54,360 --> 00:03:56,880
Then I don't know who I am.

31
00:03:57,040 --> 00:03:59,600
How are things going?
from now on?

32
00:03:59,760 --> 00:04:02,320
It's only a couple of weeks away, isn't it?

33
00:04:02,480 --> 00:04:04,200
I haven't decided.

34
00:04:04,360 --> 00:04:08,200
If I move to Førde,
i lose Halvor.

35
00:04:10,400 --> 00:04:12,760
Hear...

36
00:04:12,920 --> 00:04:15,080
Bring your situation.

37
00:04:15,240 --> 00:04:17,880
Abolition of the police station, divorce...

38
00:04:18,040 --> 00:04:22,040
It causes internal stress.
Isn't that right?

39
00:04:22,200 --> 00:04:24,960
And it's not work either
completely stress free?

40
00:04:25,120 --> 00:04:27,720
That's a different matter.

41
00:04:27,880 --> 00:04:31,640
It's stress,
which banishes stress.

42
00:04:31,800 --> 00:04:34,440
External stress.

43
00:04:34,600 --> 00:04:39,200
All right. I have ordered now
a few things for you, -

44
00:04:39,360 --> 00:04:41,920
which you must take
carefully.

45
00:04:42,080 --> 00:04:46,800
Can you get out yourself?
Gotta go. Flowers, wedding day.

46
00:04:48,480 --> 00:04:51,080
Let's talk again.

47
00:04:51,240 --> 00:04:54,760
Greetings to Marja.
- I'll tell.

48
00:05:10,320 --> 00:05:12,480
What am I looking at?

49
00:05:13,400 --> 00:05:16,240
He is Halvor. Son of High Commissioner.

50
00:05:16,400 --> 00:05:19,400
He seems to be working
Flora with Walter.

51
00:05:19,560 --> 00:05:21,320
Do you know what the boy does?

52
00:05:21,480 --> 00:05:24,840
Some pretty transparent stuff.
I'll take a closer look at it.

53
00:05:25,000 --> 00:05:29,240
But now I have to go to the station.
- All right.

54
00:05:34,520 --> 00:05:38,120
Think quickly. Optimal steering grip
in emergencies?

55
00:05:38,280 --> 00:05:39,800
Ten to two.

56
00:05:39,960 --> 00:05:42,040
Very good. That's how you learn.

57
00:05:42,200 --> 00:05:46,200
I'm a driver, I drive a car. You are
in special forces, you handle the radio.

58
00:05:46,360 --> 00:05:51,000
Very often we go alone.
How do we act then?

59
00:05:51,160 --> 00:05:55,000
It's a quarter past twelve
in many ways much better.

60
00:05:55,160 --> 00:05:58,120
Then the right hand is free
for the radio.

61
00:05:58,280 --> 00:06:01,400
If I go alone
I have control.

62
00:06:01,560 --> 00:06:06,560
I have driven cars a lot.
I've been driving since I was 16, -

63
00:06:06,720 --> 00:06:11,120
so I know how to drive a car
even with one hand.

64
00:06:11,280 --> 00:06:15,440
I won't do that though
for security reasons.

65
00:06:15,600 --> 00:06:17,120
So.

66
00:06:35,240 --> 00:06:38,320
I've been to a concert.

67
00:06:51,280 --> 00:06:53,480
I'm at the market.
- Hello, Arvid.

68
00:06:53,640 --> 00:06:55,400
Sorry.

69
00:07:02,960 --> 00:07:04,880
Joakim?

70
00:07:06,120 --> 00:07:07,680
Joakim!

71
00:07:07,840 --> 00:07:10,360
Hello! Call an ambulance!

72
00:07:10,520 --> 00:07:12,240
What do I do?

73
00:07:12,400 --> 00:07:15,200
Just press.
- Call an ambulance.

74
00:07:15,360 --> 00:07:17,120
You have to help.
- Press now.

75
00:07:17,280 --> 00:07:20,120
I press.
He's bleeding a lot.

76
00:07:20,280 --> 00:07:23,960
All units. Multiple announcements
from the shooting on Storgata.

77
00:07:24,120 --> 00:07:27,320
Hit by one person,
bleeding profusely.

78
00:07:29,360 --> 00:07:33,040
from Storgata in Sogn
multiple reports of shooting.

79
00:07:33,200 --> 00:07:36,080
Sierra 0-1, here Sierra 0-2.
We are on our way.

80
00:07:38,240 --> 00:07:41,520
0-1, Sierra 0-4.
We'll be there in half a minute.

81
00:07:41,680 --> 00:07:45,400
We have asked for help
From Delta and Strike Force.

82
00:07:47,440 --> 00:07:49,200
Further.

83
00:07:49,360 --> 00:07:53,600
Now. Joakim, can you hear me?

84
00:07:53,760 --> 00:07:56,400
The ambulance is coming.

85
00:07:56,560 --> 00:07:59,120
Take your pills twice a day, Ole.

86
00:07:59,280 --> 00:08:02,240
Well, well... Come on.

87
00:08:03,720 --> 00:08:07,920
You can go, I'll continue here.
- Back off.

88
00:08:09,400 --> 00:08:11,000
You too. Further.

89
00:08:11,160 --> 00:08:13,360
Maren. Get everyone to safety.

90
00:08:20,240 --> 00:08:21,640
I give oxygen.

91
00:08:25,600 --> 00:08:31,400
Let the paramedics do their job.
- He just fell down suddenly.

92
00:08:32,800 --> 00:08:36,280
There was a bang...
- Could you go further?

93
00:08:37,640 --> 00:08:41,440
Two units are coming
over Aurlandsfjellet.

94
00:08:41,600 --> 00:08:45,520
The witness heard the shot
from above.

95
00:08:46,560 --> 00:08:49,080
Please check
Surroundings of Stødnafossen.

96
00:08:49,240 --> 00:08:51,640
I know where it is. Come on.

97
00:09:02,320 --> 00:09:04,560
We parked next to the rapids -

98
00:09:04,720 --> 00:09:08,440
and we continue running.
End.

99
00:09:08,600 --> 00:09:10,440
Clear.

100
00:09:31,040 --> 00:09:34,680
We isolate the area.
Send the forensics.

101
00:09:34,840 --> 00:09:37,600
Clear. Criminal technology...

102
00:09:37,760 --> 00:09:40,240
The shooter has fled the scene.
- Vidar.

103
00:09:40,400 --> 00:09:42,480
Shut up
roads leading to and from the city.

104
00:09:42,640 --> 00:09:47,920
We're not in a hurry.
Let's focus on isolating the area.

105
00:09:48,080 --> 00:09:50,760
Calm down now.

106
00:09:51,760 --> 00:09:55,520
The author of this has left
some time ago. Now be...

107
00:10:01,280 --> 00:10:04,440
Well, there you go. Hey, listen.

108
00:10:04,600 --> 00:10:07,360
Listen. Now.

109
00:10:07,520 --> 00:10:10,640
All good.
Have you learned square breathing?

110
00:10:10,800 --> 00:10:13,960
Square?
- All right, let's do it together.

111
00:10:14,120 --> 00:10:16,080
Breathe in.

112
00:10:16,240 --> 00:10:19,600
Two, three, four.

113
00:10:19,760 --> 00:10:23,720
Out. Two, three, four.

114
00:10:24,560 --> 00:10:28,680
One, two, three, four.

115
00:10:30,840 --> 00:10:32,680
Hello!

116
00:10:34,320 --> 00:10:39,480
We leave the discovery site
towards potential witnesses. End.

117
00:10:43,400 --> 00:10:45,920
Criminal technology.
We found the projectile.

118
00:10:46,080 --> 00:10:51,120
Clear. The first Førde unit
should arrive at Storgata now.

119
00:10:51,280 --> 00:10:52,960
Or now they're coming.

120
00:10:55,920 --> 00:10:59,200
Are the guns registered?
- At least it was the last time.

121
00:10:59,360 --> 00:11:03,800
Of course.
- Are your permits okay?

122
00:11:03,960 --> 00:11:06,800
Are. They are included.

123
00:11:08,560 --> 00:11:11,360
What did they say?

124
00:11:11,520 --> 00:11:14,600
They just came. They didn't see
and heard nothing.

125
00:11:14,760 --> 00:11:20,880
They came walking to Jøtenuten
from the lower pass from the west.

126
00:11:22,240 --> 00:11:23,840
We can check that.

127
00:11:24,000 --> 00:11:26,880
From telephone poles we see,
where have you been

128
00:11:27,040 --> 00:11:30,240
Well, check it out then.
It's your job.

129
00:11:30,400 --> 00:11:35,200
No one wanders there
in poor terrain towards the city.

130
00:11:35,360 --> 00:11:36,840
Clear.

131
00:11:37,000 --> 00:11:39,120
What do you say about the range?

132
00:11:39,280 --> 00:11:41,320
Oh from here and down the slope?

133
00:11:41,480 --> 00:11:44,040
To the center.
- 400 to 500 meters.

134
00:11:45,240 --> 00:11:48,600
So.
- Is that possible?

135
00:11:49,560 --> 00:11:52,080
What exactly are you wondering?

136
00:12:06,840 --> 00:12:10,040
Jonas from Førde
waiting for you in your office.

137
00:12:15,880 --> 00:12:19,920
I can't connect.
- Hey, Ole. Do you have...

138
00:12:20,080 --> 00:12:21,400
Hello.

139
00:12:21,560 --> 00:12:23,440
Here you can see it.

140
00:12:23,600 --> 00:12:26,480
That corresponds to...
- Are there other angles?

141
00:12:26,640 --> 00:12:30,200
There is. More to come.
- Do you have two minutes?

142
00:12:34,840 --> 00:12:38,520
Did you know him?
- I feel.

143
00:12:40,440 --> 00:12:44,600
Yes we can
ask Kripos for help, -

144
00:12:44,760 --> 00:12:48,680
but I believe we will survive
with our own resources.

145
00:12:48,840 --> 00:12:52,280
It is natural,
that Førde takes the reins here, -

146
00:12:52,440 --> 00:12:55,640
when your position however
shall be abolished.

147
00:12:55,800 --> 00:12:58,720
But of course
we cooperate.

148
00:12:58,880 --> 00:13:00,520
Of course.

149
00:13:00,680 --> 00:13:05,800
Watching in Kävänen's hospital,
how is the victim.

150
00:13:05,960 --> 00:13:07,520
If you like.

151
00:13:30,520 --> 00:13:33,000
Sorry. Joakim Sørensen?

152
00:13:33,160 --> 00:13:36,400
He's just being cut.
- All right. Thanks.

153
00:13:38,080 --> 00:13:40,440
Hello, Marja. Did they say anything?

154
00:13:40,600 --> 00:13:45,320
He was immediately taken to the operating room.
Nobody knows anything yet.

155
00:13:46,920 --> 00:13:49,960
I will find whoever did this.

156
00:13:50,120 --> 00:13:52,960
All we can do now is hope.
- Yes.

157
00:13:54,760 --> 00:13:57,560
Did he tell about the letters?

158
00:13:59,160 --> 00:14:01,680
About which letters?
- About the letters.

159
00:14:01,840 --> 00:14:05,600
Joakim has received threatening letters.
Several.

160
00:14:05,760 --> 00:14:08,000
They say he deserves to die.

161
00:14:08,160 --> 00:14:12,280
I said it had to be done
announcement, but he didn't want to.

162
00:14:12,440 --> 00:14:15,880
Can you send them to us
as fast as possible?

163
00:14:16,040 --> 00:14:21,640
Can you? All that you have received.
Digital or whatever.

164
00:14:23,160 --> 00:14:25,200
Hello.

165
00:14:26,480 --> 00:14:30,040
His condition is critical,
but stable.

166
00:14:31,160 --> 00:14:33,560
We performed a neurological examination.

167
00:14:33,720 --> 00:14:36,000
We pampered him
into an artificial coma -

168
00:14:36,160 --> 00:14:38,960
to protect the brain
as much as possible.

169
00:14:39,120 --> 00:14:44,640
He has major internal injuries.
Among other things, the liver has been hit.

170
00:14:59,240 --> 00:15:01,960
A large police force
was set in motion, -

171
00:15:02,120 --> 00:15:05,160
when a man in his forties
was shot in the center of Sogn.

172
00:15:05,320 --> 00:15:08,840
He was taken to the hospital,
and his condition is critical.

173
00:15:09,000 --> 00:15:12,360
Investigation director Jonas Berge
From Førde police station -

174
00:15:12,520 --> 00:15:16,520
urges the public to report
of suspicious persons -

175
00:15:16,680 --> 00:15:20,040
in the area of the mountain
near the city in the morning.

176
00:15:20,200 --> 00:15:22,040
Eva to Ole.

177
00:15:22,200 --> 00:15:24,680
Førde received the results of the projectile.

178
00:15:24,840 --> 00:15:28,280
It comes from a model
Dart T3x .308.

179
00:15:28,440 --> 00:15:33,200
Matching rifle
is registered to Marius Bø.

180
00:15:33,360 --> 00:15:36,680
Clear. Send the address.

181
00:15:51,800 --> 00:15:55,480
This must be fairly new.

182
00:15:55,640 --> 00:15:57,680
I built it last summer.

183
00:15:57,840 --> 00:16:00,960
Oops. It probably wasn't cheap.

184
00:16:01,120 --> 00:16:05,760
A guy from Oslo drew it,
and I've done a lot myself.

185
00:16:05,920 --> 00:16:12,760
Is it true that for you
is Tikka T3x .308 registered?

186
00:16:12,920 --> 00:16:15,160
Keep.

187
00:16:15,320 --> 00:16:17,520
It's a pretty unusual weapon.

188
00:16:17,680 --> 00:16:19,680
It's nice to practice.

189
00:16:19,840 --> 00:16:23,160
Can I watch it?
- Does this refer to that shooting?

190
00:16:23,320 --> 00:16:24,680
Applies to.

191
00:16:24,840 --> 00:16:28,200
Could it have been
damage shot?

192
00:16:28,360 --> 00:16:32,920
I don't think so at this point
a lot. I'm just gathering information.

193
00:16:38,320 --> 00:16:40,120
Here.

194
00:16:41,440 --> 00:16:44,240
Cerwin-Vega.

195
00:16:44,400 --> 00:16:46,560
Is it from study days?

196
00:16:46,720 --> 00:16:49,880
They have really good bass.
- Well...

197
00:16:59,120 --> 00:17:03,000
It's not here now.

198
00:17:03,160 --> 00:17:07,240
Who else has access
to the safe?

199
00:17:12,600 --> 00:17:16,160
I haven't opened it in ages.
I haven't hunted this year.

200
00:17:16,320 --> 00:17:18,880
To the house then?
- Shouldn't this be reported?

201
00:17:19,040 --> 00:17:22,320
Who else knows the code to your front door?

202
00:17:22,480 --> 00:17:24,720
That...

203
00:17:24,880 --> 00:17:26,800
Mother.

204
00:17:26,960 --> 00:17:30,160
My ex and the woman,
who used to go cleaning.

205
00:17:30,320 --> 00:17:33,160
Who is he?

206
00:17:33,320 --> 00:17:36,000
Kari Vestby.
- All right.

207
00:17:37,240 --> 00:17:40,320
Then I ask one more time...

208
00:17:40,480 --> 00:17:43,920
Who else knows
the code of your safe?

209
00:17:45,120 --> 00:17:46,920
No one.

210
00:17:47,080 --> 00:17:49,960
It's not the same code
as in the front door?

211
00:17:52,600 --> 00:17:54,000
Clear.

212
00:17:59,480 --> 00:18:03,240
Good. I will report it.

213
00:18:19,240 --> 00:18:22,840
Where were you this morning?

214
00:18:23,000 --> 00:18:26,080
Now I don't understand.
Do I need a lawyer?

215
00:18:26,240 --> 00:18:29,120
If it's a difficult question,
so yes.

216
00:18:30,200 --> 00:18:32,840
I was working.

217
00:18:33,000 --> 00:18:35,320
Can someone confirm that?

218
00:18:35,480 --> 00:18:38,000
Operating system log.

219
00:18:38,160 --> 00:18:43,120
Good. Then send it to us
as soon as possible.

220
00:18:47,400 --> 00:18:50,440
Who are you here with?

221
00:18:50,600 --> 00:18:53,800
That's where my hunting buddies are.

222
00:18:53,960 --> 00:18:58,120
We hunted, but
it's been a while. Long story.

223
00:19:42,400 --> 00:19:44,560
See you.

224
00:20:01,640 --> 00:20:03,120
Hello.
- Hello.

225
00:20:03,280 --> 00:20:08,480
I need to examine your car.
Would you open your glove compartment?

226
00:20:08,640 --> 00:20:10,360
Yeah.

227
00:20:10,520 --> 00:20:12,960
I have to too
look in your bag.

228
00:20:22,040 --> 00:20:26,800
Grandpa is undergoing chemotherapy,
and that helps the pain.

229
00:20:26,960 --> 00:20:30,120
It had to be biodynamic.

230
00:20:30,280 --> 00:20:32,960
Biodynamic?

231
00:20:33,880 --> 00:20:36,720
Let uk recover then.

232
00:20:36,880 --> 00:20:39,400
Hello.
- Hello.

233
00:20:39,560 --> 00:20:42,040
Shot on the open street?

234
00:20:42,200 --> 00:20:44,280
What do you know about it?

235
00:20:44,440 --> 00:20:47,160
It's too early to say anything.

236
00:20:47,320 --> 00:20:50,280
are you sure
that it's not about us?

237
00:20:50,440 --> 00:20:55,480
I don't know, but I think so
Flora could be a false lead.

238
00:20:55,640 --> 00:20:57,600
Interpol is looking for him.

239
00:20:57,760 --> 00:20:59,560
About political activism.

240
00:20:59,720 --> 00:21:03,160
This is about marijuana
cultivation and sales.

241
00:21:03,320 --> 00:21:04,640
Clear.

242
00:21:04,800 --> 00:21:07,960
What do you think of the superintendent's son?

243
00:21:08,120 --> 00:21:11,200
We can't interfere with that.

244
00:21:11,360 --> 00:21:13,960
Clear. See you soon.

245
00:21:24,120 --> 00:21:26,040
Hello.
- Hello.

246
00:21:26,200 --> 00:21:28,240
How is it going?

247
00:21:29,760 --> 00:21:33,240
Jeez.
They don't even look real.

248
00:21:33,400 --> 00:21:36,520
Just taste it.

249
00:21:36,680 --> 00:21:38,320
Thanks.

250
00:21:40,760 --> 00:21:43,120
Jeez.
- Right.

251
00:21:43,280 --> 00:21:45,080
Is this for real?

252
00:21:48,040 --> 00:21:51,320
I guess this is not for me,
but...

253
00:21:53,880 --> 00:21:59,080
It's just that I've seen it
your son, Halvor's...

254
00:21:59,240 --> 00:22:01,080
Yes.

255
00:22:01,240 --> 00:22:04,160
It's just that he...

256
00:22:04,320 --> 00:22:10,680
...moves in a company that is... How
would you say that? Shady guys.

257
00:22:12,240 --> 00:22:17,880
I'm sure you know his guy.
- Not at all. He's almost 18.

258
00:22:18,040 --> 00:22:21,080
He lives his own life.
How so "obscure"?

259
00:22:21,240 --> 00:22:24,720
Let's say that...

260
00:22:26,360 --> 00:22:29,400
There was no mistaking the smell of hashish.

261
00:22:33,320 --> 00:22:36,320
I'm sorry but...

262
00:22:36,480 --> 00:22:39,080
I just thought...
- No, no.

263
00:22:39,240 --> 00:22:42,440
...that it would be good if I told you.

264
00:22:45,120 --> 00:22:48,600
I'm chatting with him.

265
00:22:48,760 --> 00:22:51,320
Clear. See you then.

266
00:23:14,800 --> 00:23:16,760
Great.

267
00:23:16,920 --> 00:23:18,960
Thanks.

268
00:23:19,120 --> 00:23:22,000
how about you

269
00:23:23,040 --> 00:23:25,800
Good. What about you?

270
00:23:25,960 --> 00:23:30,400
How's that doctor doing?
- Joakim is still under anesthesia.

271
00:23:32,560 --> 00:23:36,360
You were pretty close when it happened.

272
00:23:39,120 --> 00:23:41,520
So.

273
00:23:44,400 --> 00:23:46,520
That...

274
00:23:48,520 --> 00:23:50,640
How are you doing?

275
00:23:50,800 --> 00:23:53,200
With the me and mom thing.

276
00:23:53,360 --> 00:23:55,520
Just fine.

277
00:23:59,560 --> 00:24:04,240
Are you talking to anyone?
You are away quite a lot in the evenings.

278
00:24:09,360 --> 00:24:11,800
Hello.

279
00:24:21,800 --> 00:24:25,160
You deserve just as much pain
than you cause.

280
00:24:25,320 --> 00:24:28,440
You deserve to die in pain.
Keep your money!

281
00:24:36,360 --> 00:24:39,880
The direction of the shot corresponds
the discovery of the mountain, -

282
00:24:40,040 --> 00:24:42,720
and the distance refers
to a trained shooter.

283
00:24:42,880 --> 00:24:44,200
Sorry.

284
00:24:44,360 --> 00:24:48,680
I have spoken with Marius Bø.
He has a pretty flimsy alibi.

285
00:24:48,840 --> 00:24:50,840
He reported the rifle missing.

286
00:24:51,000 --> 00:24:54,120
That's what I would have done myself.
He sends a log, -

287
00:24:54,280 --> 00:24:58,120
which shows his work.
I hope it comes soon.

288
00:24:58,280 --> 00:25:01,680
So. We'll move on from that.

289
00:25:01,840 --> 00:25:04,720
Does he have
known connection to the victim?

290
00:25:04,880 --> 00:25:10,800
Not known to us
but we have those hunters.

291
00:25:11,720 --> 00:25:15,160
Marius' friends,
who have visited the house often.

292
00:25:15,320 --> 00:25:17,560
Maybe you should talk to them.

293
00:25:17,720 --> 00:25:21,280
They were in the area
immediately after the shot.

294
00:25:21,440 --> 00:25:25,520
They had been hunting
and not very cooperative.

295
00:25:25,680 --> 00:25:27,680
To put it mildly.

296
00:25:27,840 --> 00:25:30,960
Marius says,
that he hasn't hunted this year.

297
00:25:31,120 --> 00:25:38,000
He had to put his friends
savings to grow. It didn't happen, -

298
00:25:38,160 --> 00:25:39,840
and the situation went...

299
00:25:40,000 --> 00:25:43,840
...a bit difficult, as he said.
- All right.

300
00:25:44,000 --> 00:25:46,240
We tracked digital threats -

301
00:25:46,400 --> 00:25:48,720
to three
to an unsatisfied patient.

302
00:25:48,880 --> 00:25:53,000
One did not get sick leave
and the prescriptions of two were not renewed.

303
00:25:53,160 --> 00:25:58,040
The sender of the postcard is more difficult
trace, but a single card -

304
00:25:58,200 --> 00:26:03,280
can refer to one more patient,
who didn't get his way.

305
00:26:05,520 --> 00:26:07,840
Good work.

306
00:26:16,480 --> 00:26:19,040
I'll look at one thing.
- Can you tell me more?

307
00:26:19,200 --> 00:26:22,040
Vidar along.
- We need the reports.

308
00:27:12,320 --> 00:27:13,920
Welcome to Sogn Hotel

309
00:27:14,080 --> 00:27:17,720
History and atmosphere

310
00:27:20,400 --> 00:27:24,720
SHIPPING COMPANY INHERITABLE
ARVID STRAND

311
00:27:28,360 --> 00:27:31,160
MATCH FOUND

312
00:27:31,320 --> 00:27:33,880
BODY INJURY
THREATS

313
00:27:39,800 --> 00:27:41,560
Hello!

314
00:27:41,720 --> 00:27:43,080
Hey, Ole.

315
00:27:43,240 --> 00:27:47,600
Did you find a new place?
- Yeah. Or I did.

316
00:27:48,560 --> 00:27:50,600
Hear...

317
00:27:51,960 --> 00:27:55,920
Was it Saltvik Camping
in Grebbestad, -

318
00:27:56,080 --> 00:27:58,320
where did you go in the summer?

319
00:27:58,480 --> 00:28:00,160
It was.

320
00:28:00,320 --> 00:28:02,920
Until you took his driver's license.

321
00:28:03,080 --> 00:28:07,280
And now you're a cleaner
At Marius Bø, I heard.

322
00:28:07,440 --> 00:28:09,800
I am, or I was.

323
00:28:09,960 --> 00:28:15,560
Horrible thing about Joakim.
Wasn't he your doctor too?

324
00:28:15,720 --> 00:28:17,240
It was him.

325
00:28:18,960 --> 00:28:21,040
Why did you change doctors?

326
00:28:31,040 --> 00:28:32,880
So...

327
00:28:36,040 --> 00:28:38,040
He did not give morphine.

328
00:28:38,200 --> 00:28:41,920
I had after surgery
terrible pains, and he refused.

329
00:28:42,080 --> 00:28:44,320
And you sent a death threat
From Sweden?

330
00:28:44,480 --> 00:28:47,080
I didn't mean anything by it.

331
00:28:47,240 --> 00:28:51,680
I almost have to ask,
where were you yesterday morning, Kari.

332
00:28:51,840 --> 00:28:55,680
I was here.
I slept my first night here.

333
00:28:55,840 --> 00:28:59,000
Can someone confirm that?
- I can confirm that.

334
00:29:03,160 --> 00:29:05,440
What is it?

335
00:29:05,600 --> 00:29:08,680
Rifle pouch.
- It's not mine.

336
00:29:08,840 --> 00:29:13,080
No, it has the initials "MB".

337
00:29:13,240 --> 00:29:15,800
How did it get here?

338
00:29:15,960 --> 00:29:18,840
I just don't know.

339
00:29:19,000 --> 00:29:22,480
I've never seen it.
None of my business.

340
00:29:23,920 --> 00:29:27,600
0-1, here Sierra 0-2.
We need forensics -

341
00:29:27,760 --> 00:29:32,760
to study migration load
at Uthushaugen 14.

342
00:29:34,040 --> 00:29:36,400
All right.
- Kari...

343
00:29:37,760 --> 00:29:40,320
I know you do
Marius Bø's house code.

344
00:29:40,480 --> 00:29:44,120
you also know
where he keeps his weapons.

345
00:29:44,960 --> 00:29:47,400
You know what, Ole?

346
00:29:47,560 --> 00:29:51,960
Maybe you could ask the girls that he
all the time dragging to his house.

347
00:29:52,120 --> 00:29:56,880
I have seen so much crowd
in that hideous continuation room.

348
00:29:57,040 --> 00:30:00,520
crowd,
which has nothing to do with it.

349
00:30:00,680 --> 00:30:03,400
Who do you mean?

350
00:30:03,560 --> 00:30:05,600
Yeah, okay.

351
00:30:05,760 --> 00:30:08,840
For example, this woman.

352
00:30:12,280 --> 00:30:15,440
Certainly not his
should be there.

353
00:30:18,320 --> 00:30:20,080
Hello.

354
00:30:21,400 --> 00:30:23,400
what are you doing

355
00:30:23,560 --> 00:30:25,760
Hello?

356
00:30:25,920 --> 00:30:30,720
This is getting weird.
Are you photographing me? Put the camera away.

357
00:30:30,880 --> 00:30:34,560
You can come along
and make a statement.

358
00:31:09,640 --> 00:31:12,160
The shooting happened
on the last day of hunting, -

359
00:31:12,320 --> 00:31:14,240
according to the police
with a hunting rifle.

360
00:31:14,400 --> 00:31:17,040
They say you're trying
build title, -

361
00:31:17,200 --> 00:31:20,400
but the Center Party
defending the hunt, as always.

362
00:31:20,560 --> 00:31:23,520
I know many
who were on the mountain yesterday, -

363
00:31:23,680 --> 00:31:26,400
and I have hunted myself
many times.

364
00:31:26,560 --> 00:31:30,880
We are proud
about the hunting traditions of our district.

365
00:31:31,040 --> 00:31:36,440
We must trust that
the local police investigate the case.

366
00:31:36,600 --> 00:31:38,080
If I were a journalist, -

367
00:31:38,240 --> 00:31:41,600
I'd rather write
about the abolition of our police station, -

368
00:31:41,760 --> 00:31:44,960
which has major consequences
to the area, -

369
00:31:45,120 --> 00:31:50,320
like writing a hunt
somehow related to the shot.

370
00:31:50,480 --> 00:31:53,200
With all due respect,
I would like to ask something else.

371
00:31:53,360 --> 00:31:56,440
Unfortunately, I can't.
- Don't let me disturb you.

372
00:31:56,600 --> 00:31:59,720
We were already ready.
- Did it go well?

373
00:31:59,880 --> 00:32:01,880
He doesn't let anyone push him.

374
00:32:20,400 --> 00:32:25,240
CANDIDATE FOR PRESIDENT OF SOGN
MARTHA STRAND

375
00:32:36,800 --> 00:32:39,800
Hello. Did you have something in the works?
- No.

376
00:32:39,960 --> 00:32:45,000
I'm taking the suspect to Førde for questioning.

377
00:32:45,160 --> 00:32:48,400
Do you want me to come along?
- Yep.

378
00:32:48,560 --> 00:32:52,000
Okay. Give it a couple of minutes,
I'll be right back.

379
00:33:09,720 --> 00:33:13,080
Do not print any more until
we decide what we want.

380
00:33:13,240 --> 00:33:15,680
The picture is
a bit too municipal style.

381
00:33:15,840 --> 00:33:19,120
I'm a bit unsure about them,
where we are together.

382
00:33:19,280 --> 00:33:22,320
We already saw these.
There's still a typo there.

383
00:33:22,480 --> 00:33:26,960
I said don't print before
like we know what we need.

384
00:33:27,120 --> 00:33:30,240
NRK asks TikTok for a comment
hunting permits.

385
00:33:30,400 --> 00:33:33,280
Say we do it here.
- He's busy...

386
00:33:33,440 --> 00:33:37,240
Does it happen here?
- Hello. how are you

387
00:33:37,400 --> 00:33:40,080
What about Arvid?
- Very well, I guess.

388
00:33:40,240 --> 00:33:43,120
I hope they understand
that cannot be discontinued now.

389
00:33:43,280 --> 00:33:46,760
I thought you had already translated
to the entire country side.

390
00:33:46,920 --> 00:33:48,840
I'm doing my best, as you can see.

391
00:33:49,800 --> 00:33:53,040
Don't lose your courage.
- I don't. I laugh and smile.

392
00:33:53,200 --> 00:33:55,640
Shall we get a coffee for Ole?
- No need.

393
00:33:56,480 --> 00:33:58,720
How is Joakim?

394
00:33:58,880 --> 00:34:02,960
He still is
in an artificial coma.

395
00:34:04,600 --> 00:34:06,480
So...

396
00:34:06,640 --> 00:34:10,600
Isn't Kari Vestby at work?
here at the bar? - Are you?

397
00:34:10,760 --> 00:34:14,680
There's a lot going on these days.
- Ole asks about Kari Vestby.

398
00:34:15,720 --> 00:34:21,200
I guess he was here... Yes, he was
here half a year ago, I think.

399
00:34:21,360 --> 00:34:23,800
Yes, he wants it for others
give an opportunity, -

400
00:34:23,960 --> 00:34:27,240
but we surprised him
from stealing from a bar, so...

401
00:34:27,400 --> 00:34:32,360
Yeah, that doesn't work.
I didn't want to get you involved in that.

402
00:34:33,280 --> 00:34:35,960
Is he involved in it somehow?

403
00:34:36,120 --> 00:34:37,760
No.

404
00:34:37,920 --> 00:34:41,880
I don't understand how Joakim was
such enemies. It is...

405
00:34:43,800 --> 00:34:45,520
But listen, something completely different.

406
00:34:45,680 --> 00:34:48,160
Our cider and game plan.
- Yes.

407
00:34:48,320 --> 00:34:52,000
We broke the bank last week.
Won't you come to us later?

408
00:34:53,040 --> 00:34:55,520
We saved the tenderloin for you.

409
00:34:55,680 --> 00:34:59,120
Then I bring Summerred,
which you will surely love.

410
00:34:59,280 --> 00:35:02,760
Perfect.
- Summerred.

411
00:35:02,920 --> 00:35:05,160
Then we have a plan.
- It is. Hello.

412
00:35:05,320 --> 00:35:07,040
See you.

413
00:35:28,640 --> 00:35:30,520
Where is Kari?

414
00:35:30,680 --> 00:35:33,680
Vidar and Cecilie
took him to Førde.

415
00:35:33,840 --> 00:35:35,160
Why?

416
00:35:35,320 --> 00:35:37,440
Listen, Ole.

417
00:35:37,600 --> 00:35:40,800
Shoes found at Kari's
matched the tracks of the mountain, -

418
00:35:40,960 --> 00:35:43,000
so we question him.

419
00:35:43,160 --> 00:35:48,360
So Kari went to the mountain and shot
Joakim from a distance of 500 meters, -

420
00:35:48,520 --> 00:35:50,880
although it never is
held a rifle?

421
00:35:51,040 --> 00:35:53,120
He took the hunter test
At the age of 22.

422
00:35:53,280 --> 00:35:56,120
He just hasn't paid the bill
for many years.

423
00:35:56,280 --> 00:36:00,200
Take it easy, Ole.
The situation is under our control. - Okay.

424
00:36:00,360 --> 00:36:04,080
Here Sierra 0-2.
We left Kari Vestby in Førde -

425
00:36:04,240 --> 00:36:07,120
and we are on our way back.
It takes 1.5 hours.

426
00:36:07,280 --> 00:36:10,160
Førde was chosen
The ugliest city in Norway.

427
00:36:10,320 --> 00:36:11,640
Oh share?

428
00:36:11,800 --> 00:36:16,040
I disagree. I go there
Free with Morten.

429
00:36:16,200 --> 00:36:22,000
There are good outdoor places
and a really good restaurant next to the river.

430
00:36:22,160 --> 00:36:24,480
Clean.

431
00:36:24,640 --> 00:36:26,200
So.

432
00:36:27,440 --> 00:36:29,280
But...

433
00:36:30,160 --> 00:36:34,960
I know one guy from downtown,
whose name is Kenneth.

434
00:36:35,120 --> 00:36:39,680
It's on the second floor
hunting bar.

435
00:36:39,840 --> 00:36:43,560
I was going there in the evening.

436
00:36:43,720 --> 00:36:45,360
So...

437
00:36:47,160 --> 00:36:49,960
...if you feel like it
come along, so...

438
00:36:50,120 --> 00:36:54,120
That would be really nice,
but tonight I can't.

439
00:36:57,120 --> 00:36:58,600
Nice.

440
00:37:08,680 --> 00:37:12,000
Jeez,
what exactly is going on here?

441
00:37:12,160 --> 00:37:14,200
No, Anette. What do I do?

442
00:37:14,360 --> 00:37:16,600
If Victoria learns
to use handcuffs -

443
00:37:16,760 --> 00:37:19,120
before the completion of my report,
we can talk.

444
00:37:19,280 --> 00:37:22,720
Victoria and Ada,
mom is almost ready.

445
00:37:26,760 --> 00:37:29,400
Keep your money!

446
00:38:08,120 --> 00:38:10,960
Healthy.
- Hello.

447
00:38:16,640 --> 00:38:18,120
Still that?

448
00:38:18,280 --> 00:38:20,200
I won't be late.

449
00:38:20,360 --> 00:38:22,920
It makes no odds.
I'm going out anyway.

450
00:38:23,080 --> 00:38:26,880
Have fun on your date.
- I don't go on dates.

451
00:38:27,040 --> 00:38:29,040
Whatever.

452
00:38:30,480 --> 00:38:32,680
Has something happened?

453
00:38:32,840 --> 00:38:36,040
No, I just fell off the scooter.
But have fun.

454
00:38:36,200 --> 00:38:38,360
Are you OK?

455
00:39:04,080 --> 00:39:06,000
@victoria2011
added to group

456
00:39:08,280 --> 00:39:11,880
Sorry. Now we are ready.

457
00:39:12,040 --> 00:39:15,680
Capp. Who are you chatting with?

458
00:39:15,840 --> 00:39:19,360
I don't know. I was added to the group.
- All right.

459
00:39:22,640 --> 00:39:26,000
What is this?
- I don't know.

460
00:39:26,160 --> 00:39:28,960
What have you clicked?
- I don't know.

461
00:39:29,120 --> 00:39:31,880
Are you lying?
- I don't.

462
00:39:32,040 --> 00:39:34,240
And you don't know who this is?
- I don't.

463
00:39:38,400 --> 00:39:42,720
The last three years of the hotel
the accounting shows, -

464
00:39:42,880 --> 00:39:46,520
that the reservation is made every fourth
a week from the same ip address -

465
00:39:46,680 --> 00:39:49,280
and it has been paid in cash.

466
00:39:49,440 --> 00:39:52,480
Clear. Classic money laundering, then?

467
00:39:52,640 --> 00:39:54,480
Do you see who it is?

468
00:39:54,640 --> 00:39:58,320
The only ones who benefit from such a thing,
are the owners.

469
00:39:58,480 --> 00:40:01,360
So Arvid and Martha Strand.

470
00:40:01,520 --> 00:40:03,200
Arvid has...

471
00:40:03,360 --> 00:40:07,160
...quite interesting
financial background.

472
00:40:07,320 --> 00:40:12,120
He was caught embezzling
and had two bankruptcies in 2018.

473
00:40:12,280 --> 00:40:15,360
You could imagine
that he gets his share of cryptos.

474
00:40:15,520 --> 00:40:19,720
Yes, he does
from an interesting candidate.

475
00:40:19,880 --> 00:40:21,200
So.

476
00:40:21,360 --> 00:40:23,600
It is important to find a connection -

477
00:40:23,760 --> 00:40:26,800
his and the illegitimate
between the mineral trade.

478
00:40:26,960 --> 00:40:29,760
How are you doing anyway?

479
00:40:29,920 --> 00:40:32,520
It's okay.

480
00:40:32,680 --> 00:40:34,400
Just okay?

481
00:40:34,560 --> 00:40:36,680
Now it's all kinds of things.

482
00:40:36,840 --> 00:40:41,000
The election campaign is progressing wildly
pace, but everything is fine.

483
00:40:43,320 --> 00:40:45,680
This is what I'm looking forward to.

484
00:40:48,960 --> 00:40:51,040
I'm sorry.

485
00:40:51,200 --> 00:40:53,440
I didn't make it earlier.
- No problem.

486
00:40:53,600 --> 00:40:57,400
Please.
I am very proud of this.

487
00:41:02,320 --> 00:41:04,200
This is good.
- Oh.

488
00:41:04,360 --> 00:41:06,160
This is what I want to sell.

489
00:41:06,320 --> 00:41:08,320
Awesome.

490
00:41:08,480 --> 00:41:11,560
But tell me, Ole...

491
00:41:11,720 --> 00:41:13,920
How's the case going?
- Arvid...

492
00:41:15,600 --> 00:41:18,440
You know I can't talk about it.

493
00:41:18,600 --> 00:41:20,120
I'll try.

494
00:41:20,280 --> 00:41:22,920
But Marius Bø...

495
00:41:23,800 --> 00:41:26,080
Don't you know him?

496
00:41:27,440 --> 00:41:31,720
I do know Marius Bø.
Actually quite well.

497
00:41:32,480 --> 00:41:35,760
Did you know we had
joint investment company?

498
00:41:37,120 --> 00:41:39,520
He disappeared with all the funds -

499
00:41:39,680 --> 00:41:44,480
and left me all debts.

500
00:41:45,600 --> 00:41:47,920
In all seriousness...

501
00:41:49,200 --> 00:41:52,600
He was destroying everything from me.

502
00:41:52,760 --> 00:41:54,160
So.

503
00:41:54,320 --> 00:41:56,960
I have to fade away from this again.
Clear. Good.

504
00:41:57,120 --> 00:42:00,880
I can never sit down.
That's the problem with this place.

505
00:42:01,040 --> 00:42:05,840
Do you understand? Life is not
for amateurs, that's for sure.

506
00:42:22,040 --> 00:42:26,080
May I speak honestly?
I sense that something is wrong.

507
00:42:29,560 --> 00:42:31,680
I can see it.

508
00:42:35,240 --> 00:42:37,600
If you need a chat...

509
00:42:39,040 --> 00:42:40,280
...I'm here.

510
00:42:44,640 --> 00:42:46,760
I know.

511
00:42:48,160 --> 00:42:50,760
So I'll ask one more time.

512
00:42:50,920 --> 00:42:53,320
how are you

513
00:43:05,560 --> 00:43:07,680
It's just...
- Well, that's it.

514
00:43:07,840 --> 00:43:12,000
I saw that. Now let's eat.
- Yes.

515
00:43:13,040 --> 00:43:16,960
Would you like tenderloin?
- Really.

516
00:43:51,560 --> 00:43:55,520
This time I was fair.
Next time it will be 350.

517
00:44:50,520 --> 00:44:55,160
Hello. Arvid Strand and Marius Bøn
there seems to be a connection between, -

518
00:44:55,320 --> 00:44:59,560
which is related to the Storgata shooting.

519
00:45:00,920 --> 00:45:02,920
Clear.

520
00:45:38,000 --> 00:45:42,000
Translation: Iyuno

